Вы являетесь 1 посетителем 
с 13 июля 2000 года 

Свежие семечки :: Салфетки :: Для писем



 Размышлизмы:

 - по номерам:

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 a0

 - по названиям:

[№97] Веселуха - II.
[№96] О любви к молодым ученым.
[№95] Моя Москва.
[№94] Мечта.
[№93] Нового года... будет.

[ далее ]


 Наша кнопка:

Наша кнопка

 Случайная кнопка:

Cooler


  ЖИЗНЬ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ ЛЮДЕЙ
Сергей Ткачев
  Заметка №14 22.04.00
ЧАЙ С ШОКОЛАДКОЙ.
  Сергей Ткачев

Посмотреть/оставить комментарии к этой заметке 
За это время было оставлено комментариев: 0  

...Одно время часто ловил себя на мысли, что боюсь того момента, когда кончатся идеи, о чем можно было бы написать здесь. Даже заимел себе список тем, так сказать, на черный день. Но... время идет, а черный день все не настает и не настает, :) и жизнь подбрасывает идею за идеей... И еще странное дело заметил - написание некоторых заметок занимает достаточно много времени, в то время как другие пишутся буквально на одном дыхании. Как эта.

Не знаю, кто как, а я вот люблю, сидя и работая за компьютером, чего-нибудь попивать, причем желательно, чтоб это "что-нибудь" было именно чаем. Кофе пью редко и даже не в силу его нынешней достаточной дороговизны. Просто сложилось вот так, что мозги при работе требуют именно чая. Наверное, это вид наркомании какой-то :) Пиво... Ну сами понимаете, какая же работа с пивом. Это будет и не пиво, и не работа. Вот :)

К чаю же желательно иметь что-нибудь этакое. Желательно, сладкое. Конечно, мнения здесь могут разделиться, но по моему глубокому убеждению, идеально здесь подойдет шоколадка. Причем, что я заметил, желательно НАШЕГО производства - как минимум, в последние годы наш шоколад уж точно всякий буржуйский переплевывать стал по всем статьям.

Итак, о шоколаде. Как-то не так давно попалась мне на глаза очередная, не попробованная досель шоколадка, и решил я ее, как водится, попробовать, чтоб потом с видом знатока рассказывать друзьям и знакомым, что и как с ней.
Вид сверху
Стоит сразу сказать, что шоколадка оказалась на вкус весьма недурна, и была съедена с превеликим удовольствием. Единственно, несколько подпортило вначале настроение - на обложке явственно видны отдельные дольки, а на поверку оказалось, что внутри единая плитка. Но, как я уже говорил, вкус это дело явно скомпенсировал. Веселуха началась дальше. При ближайшем рассмотрении оказалось, что упаковка от шоколадки таит в себе немало забавного. Настолько забавного, что почему-то судорожно захотелось с корнем вырвать кривые ручки если уж не дизайнеру, то наборщику или верстальщику точно.

Так, первое, что бросается в глаза - так это гордая надпись на каждой из сторон шоколадки - "КУПОЛА УСПЕНСОГО СОБОРА". Да-да, именно "УСПЕНСОГО". Оказывается, вот такой собор есть :) не знаю, как кто, а я, узрев сие, долго не мог успокоиться от внутреннего хохота. Едем дальше. Образчик грамотности При чтении текста на задней стороне упаковки, обнаружилось, что русскоязычный текст как минимум не проверяли в Word'е или что там у них используют, либо же его набирал человек с весьма странным пониманием грамматики русского языка. Так, сопоставление русского и английского текстов (да-да, английский там тоже присутствовал, об этом дальше), позволило-таки выяснить, что в шоколадке не жиров 7,2 грамма, а белков, чего по тексту и не скажешь.

Вообще, странным для меня было это. Мы уже, пожалуй, привыкли, что на китайской продукции, выпущенной для России, встречаются всевозможные ПЕРЛЫ, но что взять с нерусскоговорящих-пишущих китайцев? Но тут... Разве что только остается предположить, что эту фабрику тоже захватили сплошь китайцы? :)

Присутствовал там и английский перевод всего русского текста. В целом, сделан был достаточно неплохо, но... Встречались фишки и тут. Ingrediants Так, какой-то знаток английского языка посчитал, что слово "ingredients", переводящееся как "состав, ингредиенты", недостаточно хорошо передает смысл, и заменил его на нечто, означаемое "ingrediants". Также, не совсем, правда, в этом уверен (может, знатоки английского подскажут?), "срок годности" был перевелен как "Shelf life" - "Время жизни на полке"? Скучно же ей (шоколадке) будет на этой самой полке :)

Такая вот фигня получилась. Теперь вот моей многострадальной голове не дает покоя вопрос - неужели у них не нашлось на целой фабрике хоть кого-то, кто бы проверил макет упаковки перед окончательным его запуском в производство? Поди, не каждый день ее дизайн меняют, неужели на это нужно столько сил, денег и времени? Теперь вот выставили через все это себя на всеобщее посмешище. Хорошо хоть, сама шоколадка не подкачала.

Итак, про шоколад все. А где чай, спросите вы? Будет вам и чай, подождите чуток. А для начала, посмотрите на эту картинку и скажите, фрагмент упаковки чего вы видите? Kama Sutra ...Что слабо догадаться? Нет, это не имеет к анекдоту

- Приходи ко мне чай пить!
- Приду, только зайду в аптеку.
- А в аптеку-то зачем?
- Ну как же, купить что-нибудь к чаю!

совершенно никакого отношения. Ну, есть еще идеи?

Ладно, не буду вас больше мучить. а упаковочка эта содержит ничто иное, как... пакетик чая. Да-да, чая, а не то, что вы подумали :) Кто бы вот мог сообразить.... Я. правда, маленечко вас обманул, закрасив в районе надписи "Kama Sutra" надпись "tea". Желающие посмотреть, как это выглядит в оригинале, могут без проблем это сделать. Кто подскажет, о чем думал дизайнер в тот момент, когда придумывал название для чая? Явно не о шоколаде :)

Такие вот чудеса встречаются в нашей повседневной жизни. И кто скажет, что в жизни нет повода удивляться? Хотя бы таким мелочам... :)

Посмотреть/оставить комментарии к этой заметке 
За это время было оставлено комментариев: 0  


Данный проект реализован при непосредственной поддержке узла "Синор"



© by Сергей Ткачев aka Ash